平安夜指12月24日晚,是圣诞夜的意思,英语叫ChristmasEve(圣诞前夕,圣诞前夜),平安夜也用来表示圣诞节前一天。
圣诞夜唱圣诞歌,这是古老的传统;据不完全统计,全世界有记载的圣诞歌约有上千首;久唱不衰的有五十几首,而最有名的圣诞歌是《平安夜》。
经文:在至高之处荣耀归于上帝,在地上平安归于他所喜悦的人。(路2:14)
平安夜(英文)04:22来自小小以琳《平安夜歌》的词作者是一位天主教神父莫尔(J.Mohr,-)。他出生于今奥地利的萨尔兹堡,年轻时在该地主教座堂参加唱诗班(这座教堂就是奥地利音乐家莫扎特曾经工作过的教堂)。年晋升为司铎(神父),年到奥本多夫的圣尼古拉斯教堂作主力司铎。
年圣诞前夕,年方26岁的青年神父莫尔陪同圣尼古拉斯教堂几位信徒来堂表演圣诞据,不巧教堂的风琴坏了,正在修理,只好改到一位信徒家里演出,莫尔看了之后很受感动。散会后他漫步到阿尔卑斯山麓,遥望自己的小村庄,夜静月明,面对白雪皑皑的阿尔卑斯山,山色优美,星光闪烁,于是他准备自己的心,以迎接一年一度的圣诞佳节。“平安夜,圣善夜”这首诗句就印在他的脑海中,半夜回家就把它记录下来,写成了这首不朽的诗歌,圣诞清晨就把歌词交给了该堂的琴师格吕伯(F.Grvber,-),请他谱曲。格吕伯当时31岁,读完这首诗后,当即拿起笔来谱下这首至今流行不衰的《平安夜歌》。当天晚上他们二人就在堂里首次献唱。他俩的二重唱深深感动了会众,有的人甚至流泪倾听。
这首美丽的圣诞颂歌又传到德国各处,逐渐遍及欧洲,又传到美洲,现在已被译成90多种文字。
年在柏林的皇家教堂中,唱诗班献唱了这首圣诗。当时德皇腓得烈四世在座,他听后深受感动,并且下令今后庆祝圣诞节的活动时,都要唱这首圣诞颂歌。
此后,这首《平安夜》不知感动了多少基督徒以虔诚的心,来迎接救世主的诞生。
平安夜圣善夜
万暗中光华射
照着圣母也照着圣婴
多少慈祥也多少天真
静享天赐安眠
静享天赐安眠
平安夜圣善夜
牧羊人在旷野
忽然看见了天上光华
听见天军唱哈利路亚
救主今夜降生
救主今夜降生
平安夜圣善夜
神子爱光皎洁
救赎宏恩的黎明来到
圣容发出来荣光普照
耶稣我主降生
耶稣我主降生